"

Krimi-Wortschatz: Am Gericht

der Richter verurteilen jmdn. zu (zur Todesstrafe, Freiheitsstrafe, Freiheitsentzug, Geldbuße, Freilassung, Bewährung)

Der Richter haben den Angeklagten zur Todesstrafe verurteilt.

Der Richter haben den Angeklagten zur Freiheitsstrafe verurteilt.

Der Richter haben den Angeklagten zum Freiheitsentzug verurteilt.

Der Richter haben den Angeklagten zur Geldbuße verurteilt.

Der Richter haben den Angeklagten zur Freilassung verurteilt.

Der Richter haben den Angeklagten zur Bewährung verurteilt.

the jurors sentence so. to (death, a prison sentence, imprisonment, fine, release, probation)

The judge sentenced the defendent to death.

The judge sentenced the defendent to a prison sentence.

The judge sentenced the defendent to imprisonment.

The judge sentenced the defendent to a fine.

The judge sentenced the defendent to release.

The judge sentenced the defendent to probation.

das Urteil sprechen, verkünden

Der Richter spricht/verkündet das Urteil.

to announce the verdict

The judge announces the verdict.

eine Geldstrafe gegen jmdn. verhängen

Der Richter verhängt eine Geldstrafe gegen den Angeklagten.

to impose a fine on so.

The judge imposes a fine on the defendent.

Recht sprechen

Der Richter ist dazu berufen, vor Gericht Recht zu sprechen.

to dispense justice

The judge is called to dispense justice in the court.

das Verfahren einstellen

Der Richter stellt das Verfahren ein.

to dismiss a charge, to close proceedings

The judge dismisses the charge/closes the proceedings.

das Verfahren wegen Mangels/aus Mangel an Beweisen einstellen

Der Richter stellt das Verfahren wegen Mangels an Beweisen ein.

Der Richter stellt das Verfahren aus Mangel an Beweisen ein.

to dismiss charges, to close proceedings for want of evidence

The judge dismisses the charges/closes the proceedings for want of evidence.

seine Schuld bekennen, zugeben, gestehen

Der Angeklagte hat seine Schuld bekannt, zugegeben, gestanden.

to admit one’s guilt

The defendant admitted his guilt.

die Schuld bestreiten, abstreiten, leugnen, von sich weisen

Der Angeklagte bestreitet, abstreitet, leugnet die Schuld ab.

Der Angeklagte weist die Schuld von sich ab.

to dispute, reject, refute one’s guilt

The defendant disputes, rejects his guilt.

The defendant refutes his guilt.

ein Geständnis ablegen

Der Angeklagte hat ein Geständnis abgelegt.

to make a confession

The defendant made a confession.

ein Geständnis widerrufen

Der Angeklagte hat sein Geständnis widerrufen.

to withdraw a confession

The defendant withdrew his confession.

Der/die Angeklagte wird vor Gericht gestellt. The defendant is being tried/is being brought to trial.
Dem Angeklagten wird den Prozess wegen Körperverletzung gemacht. The defendant is being brought to trial on assault charges.
eines Verbrechens schuldig sein

Der Angeklagte ist eines Verbrechens schuldig.

to be guilty of a crime

The defendant is guilty of a crime.

Schuld haben an (+Dat.)

Der Angeklagte hat Schuld an dem Einbruch.

to be to blame for sth.

The defendant is to blame for the burglary.

unschuldig sein

Der Angeklagte ist unschuldig.

to be innocent

The defendant is innocent.

jmdn. anklagen

Der Staatsanwalt klagt die Frau an.

to indict, accuse so.

The prosecutor indicts the woman.

jmdn. beschuldigen (+ Gen.) des Mordes an einer Person

Die Staatsanwältin beschuldigt Herrn Sigmund Müller des Mordes an Frau Hertha Meier.

 to charge someone with the murder of (another) person

The district attorney charges Mr. Sigmund Müller with the murder of Ms. Hertha Meier.

den Beschuldigten/Zeugen/Experten verhören,befragen

Der Staatsanwalt verhört den Beschuldigten.
Die Staatsanwältin befragt die Zeugin.

 to examine, interrogate the defendant/the witnesses/the experts

The public prosecutor interrogates the defendant.
The prosecutor examines the witness.

vor Gericht für (+ Akk.) eine lange Haftstrafe plädieren

Der Staatsanwalt plädiert vor Gericht für eine lange Haftstrafe.

to plead for a long prison sentence before the court

The district attorney pleads for a long prison sentence before the court.

jmdn. wegen (+ Gen.) vor Gericht stellen

Die Staatsanwältin stellt den Mann wegen des Einbruchs vor Gericht .

to bring so. to trial for

The public prosecutor brings the man to trial for burglary.

seinen/ihren Mandanten / Klienten verteidigen

Der Rechtsanwalt verteidigt seinen Mandanten.
Die Verteidigerin verteidigt ihren Klienten.

to defend his/her client

The defense lawyer defends his client.
The defense lawyer defends her client.

die Anschuldigungen zurückweisen

Die Rechtsanwältin weist die Anschuldigungen zurück.

to deny the allegation

The defense lawyer denies the allegations.

sich mit (+ Dat.) seinem Mandanten beraten

Der Verteidiger berät sich mit seinem Mandanten.

to confer, consult with one’s client

The defense lawyer confers with his client.

für Milde / eine Strafe auf Bewährung plädieren

Der Rechtsanwalt plädiert für Milde.
Die Verteidigerin plädiert für eine Strafe auf Bewährung.

to plead for clemency/probation

The defense lawyer pleads for clemency.
The defense lawyer pleads for /requests probation.

das Urteil begrüßen

Die Rechtsanwältin begrüßt das Urteil.

to hail the court’s decision

The defense lawyer hails the court’s decision.

über das Urteil schockiert sein

Der Verteidiger ist über das Urteil schockiert.

to be shocked by the judgement

The defense lawyer is shocked by the judgement.

Media Attributions


Vocabulary list adapted from OCW by Peter Weise licensed with CC BY-NC-SA 4.0 International License.

License

Themen auf Deutsch: Der Krimi Copyright © by Rebecca Steele. All Rights Reserved.